Русификация игр и софта для PSP Здесь выкладываем локализации всего, что связано с PSP
01.04.2009, 19:32
Сообщение: #1 (784784)
Регистрация: 01.07.2006
Адрес: Москва
Возраст: 30
Сообщений: 4,995
Вы сказали Спасибо: 4,331
Поблагодарили 3,328 раз(а) в 1,525 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 859  
(это имя известно всем)
Заказы на русификацию
Какую из программ вы хотели бы видеть на русском языке?
Пишите сюда название программы и мы, возможно, переведем её.
Конечно же не в тот же день, в который вы написали заявку)))
Последний раз редактировалось ErikPshat; 17.05.2011 в 21:39 .
Эти 5 пользователя(ей) сказали Спасибо Dr.House за это полезное сообщение:
26.11.2009, 19:40
Сообщение: #41 (846586)
Регистрация: 07.11.2009
Возраст: 29
Сообщений: 12
Вы сказали Спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
Я бы хотел русскую версию HUD.PRX и/или DAYVIEVER.PRX
Пробывал сам, но при декриптовки и последующим поиске но нигде не нашел в нем таблицу русских символов
Может кто подскажет
16.12.2009, 11:56
Сообщение: #42 (852155)
Регистрация: 28.05.2009
Возраст: 29
Сообщений: 3
Вы сказали Спасибо: 29
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Сила репутации:
0 Репутация: 1  
(с надеждой на лучшее)
переведите мне пожалуйста dayviewer!!! или ссыль дайте на русскую!!!
19.12.2009, 02:22
Сообщение: #43 (853096)
Модель консоли: PSP-1004
Прошивка: 6.60 PROMOD
Другие консоли: iPad 3 WiFi
Регистрация: 18.12.2006
Адрес: Москва
Возраст: 57
Сообщений: 46,652
Вы сказали Спасибо: 27,282
Поблагодарили 42,802 раз(а) в 12,231 сообщениях
Сила репутации:
10 Репутация: 41997  
(репутация неоспорима)
Сообщение от
veryenergy
переведите мне пожалуйста dayviewer!!! или ссыль дайте на русскую!!!
Последний раз редактировалось ErikPshat; 19.12.2009 в 02:22 .
Этот пользователь сказал Спасибо ErikPshat за это полезное сообщение:
29.12.2009, 14:23
Сообщение: #44 (855919)
Регистрация: 28.12.2009
Сообщений: 4
Вы сказали Спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
помогите
ПОмогите пожалуйста русифицировать программу CFEnabler. ОНа почему-то не п онимает русские симболы
WaveMeUp добавил 29-12-2009 в 14:23
Неужели никто не знает, как сделать?
Последний раз редактировалось WaveMeUp; 29.12.2009 в 14:23 .
Причина: добавил, подумав
30.12.2009, 01:22
Сообщение: #45 (856339)
Модель консоли: PSP-1004
Прошивка: 6.60 PROMOD
Другие консоли: iPad 3 WiFi
Регистрация: 18.12.2006
Адрес: Москва
Возраст: 57
Сообщений: 46,652
Вы сказали Спасибо: 27,282
Поблагодарили 42,802 раз(а) в 12,231 сообщениях
Сила репутации:
10 Репутация: 41997  
(репутация неоспорима)
Последний раз редактировалось ErikPshat; 30.12.2009 в 01:22 .
30.12.2009, 09:40
Сообщение: #46 (856388)
Регистрация: 28.12.2009
Сообщений: 4
Вы сказали Спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
Сообщение от
ErikPshat
Это я как-раз видел
Там во-первых: Неполный перевод. Во-вторых: старая версия программы. А хотелось бы перевести новую
30.12.2009, 09:54
Сообщение: #47 (856393)
Модель консоли: PSP-1004
Прошивка: 6.60 PROMOD
Другие консоли: iPad 3 WiFi
Регистрация: 18.12.2006
Адрес: Москва
Возраст: 57
Сообщений: 46,652
Вы сказали Спасибо: 27,282
Поблагодарили 42,802 раз(а) в 12,231 сообщениях
Сила репутации:
10 Репутация: 41997  
(репутация неоспорима)
WaveMeUp , какая разница, принцип один и тот-же. Сид писал, что подменил шрифт 127-256. Больше ничего не требуется. Переводи строчки и вперёд.
30.12.2009, 13:47
Сообщение: #48 (856470)
Регистрация: 28.12.2009
Сообщений: 4
Вы сказали Спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
Сообщение от
ErikPshat
WaveMeUp , какая разница, принцип один и тот-же. Сид писал, что подменил шрифт 127-256. Больше ничего не требуется. Переводи строчки и вперёд.
Можно поподробнее. Я просто в этом не очень понимаю.
31.12.2009, 12:53
Сообщение: #49 (856735)
Модель консоли: PSP-1004
Прошивка: 6.61 PROMOD-C2p
Другие консоли: Все PSP, все PSV, SCPH-1002, SCPH-102, SCPH-77008, CECH-4208C, SCPH-1000R
Регистрация: 19.03.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 5,742
Вы сказали Спасибо: 819
Поблагодарили 3,852 раз(а) в 2,021 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 3852  
(репутация неоспорима)
WaveMeUp ,
не понимаешь - учись на более простом. Я на заре моего интереса к переводу мобильных игр вообще орудовал хекс воркшопом и безо всяких мануалов разбирался.
31.12.2009, 22:38
Сообщение: #50 (856869)
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 107
Вы сказали Спасибо: 16
Поблагодарили 10 раз(а) в 8 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 10  
(на пути к лучшему)
31.12.2009, 22:46
Сообщение: #51 (856871)
Регистрация: 01.07.2006
Адрес: Москва
Возраст: 30
Сообщений: 4,995
Вы сказали Спасибо: 4,331
Поблагодарили 3,328 раз(а) в 1,525 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 859  
(это имя известно всем)
это уже локализация а не русификация
01.01.2010, 16:42
Сообщение: #52 (856944)
Модель консоли: PSP-1004
Прошивка: 6.61 PROMOD-C2p
Другие консоли: Все PSP, все PSV, SCPH-1002, SCPH-102, SCPH-77008, CECH-4208C, SCPH-1000R
Регистрация: 19.03.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 5,742
Вы сказали Спасибо: 819
Поблагодарили 3,852 раз(а) в 2,021 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 3852  
(репутация неоспорима)
Dr.House ,
есть такая неофициальная классификация:
Перевод - текстовый, качественный
Локализация - текст и звук, раскладка клавиатуры по возвожности, качественный
Русификация - часто пЕратский или небрежный текстовый перевод
Замечание администрации
буду знать. локализацию использовал в значении более сложном чем русификация отдельной программы
С уважением, Dr.House
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Yoti за это полезное сообщение:
28.01.2010, 19:07
Сообщение: #53 (863571)
Регистрация: 17.01.2010
Сообщений: 7
Вы сказали Спасибо: 6
Поблагодарили 4 раз(а) в 3 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 4  
(с надеждой на лучшее)
10.02.2010, 22:13
Сообщение: #54 (866522)
Прошивка: 5.00 m33-6
Другие консоли: Ноуд, ху*щик
Регистрация: 29.10.2009
Адрес: Москва
Возраст: 28
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
Hell Cat recovery flasher v1.6 русифицируйте плз. ЗЫ: сам я на данный момент не могу, т.к. процессор на компе сгорел...
Последний раз редактировалось tiger321; 16.02.2010 в 23:20 .
Причина: исправил
26.02.2010, 22:22
Сообщение: #55 (869756)
Прошивка: 5.00 m33-6
Другие консоли: PS2,PS3 60gb, PS3 Slim, PSVita
Регистрация: 29.11.2008
Адрес: Клин,Москва
Возраст: 31
Сообщений: 1,957
Вы сказали Спасибо: 722
Поблагодарили 931 раз(а) в 536 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 932  
(это имя известно всем)
довольно большая программа,и крайне не советую ее ковырять,так как она еще и очень важная.
любой глюк может обернуться повреждением прошивки или чего посерьезнее...
11.03.2010, 21:32
Сообщение: #56 (872644)
Модель консоли: PSP 2008 TA-085
Прошивка: 5.50 Prometheus 4
Регистрация: 11.03.2010
Адрес: Москва
Возраст: 46
Сообщений: 122
Вы сказали Спасибо: 8
Поблагодарили 82 раз(а) в 44 сообщениях
Сила репутации:
1 Репутация: 82  
(скоро придёт к известности)
Сообщение от
uzer31337
а можно ли русифицировать игру? есть русская игра для компа puzzle quest... хотелось бы ее и на псп русскую
Присоеденяюсь, хотелось бы видеть на русском для PSP.
Готов выложить игру на русском для PC если нужна.
А ещё если возможно подправьте игру Burnout Legends (Rus) там почему-то шрифта нет, хотя игра переведена
Последний раз редактировалось Multisoft; 11.03.2010 в 21:38 .
Причина: глюк форума
21.04.2010, 18:02
Сообщение: #57 (882410)
Регистрация: 14.02.2010
Сообщений: 4
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
PSPconsole v1.7Neo просто замечательный плагин!
Кто-нибудь может его перевести на русский? или хотя бы добавить поддержку русских шрифтов? В принципе с английским проблем особых нет, но в файлмененжере вместо русских названий - пустое место. Да и вообще люблю, что бы все по русски было.
В той теме - уже почти 2 месяца ни одного поста, видать туда заглядывают редко. Решил здесь продублировать на всякий случай.
Последний раз редактировалось ErikPshat; 06.08.2010 в 00:49 .
21.06.2010, 23:55
Сообщение: #58 (894310)
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Можете подсказать что делать?
Я взялся ради практики CSPSP переводить ,меняя текст на русские буквы (кириллицу я с русскими буквами вписал) игра зависает на загрузке,я решил в кириллице тогда некоторые английские буквы заменить на русские ,но игра всё равно отображает буквы которые я заменил ,как английские,хотя в кириллице их вообще нету.
20.07.2010, 20:21
Сообщение: #59 (898804)
Регистрация: 25.09.2009
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации:
0 Репутация: 0  
(пока ничем не отличился)
Кто нить может помочь в руссификации PMPlayer Advance 3.1...пробовал сам:русские шрифты воткнул,а через HEX найти что перевезти нужно не удалось...
Последний раз редактировалось tarakaLIIka; 20.07.2010 в 20:22 .
06.08.2010, 22:21
Сообщение: #60 (900759)
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 2
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Последний раз редактировалось DIIGMO; 08.08.2010 в 00:18 .
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
Текущее время: 00:59 . Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.