Что в переводе на русский означает приблизительно следующее:
Apple потеряла креативного гения, а мир потерял уникального и удивительного человека.
Те из нас, кому посчастливилось знать Стива и работать вместе с ним потеряли хорошего друга и вдохновляющего наставника. Стив оставил после себя компанию, которую только он мог создать, и его дух всегда будет основой Apple.
|
Американская компания Apple объявила о скоропостижной кончине в возрасте 56 лет Стива Джобса, который до августа этого года возглавлял эту компанию со штаб-квартирой в Купертино (штат Калифорния).
"Мы глубоко опечалены тем, что Стив Джобс сегодня ушел из жизни", - говорится в кратком заявлении совета директоров Apple, опубликованном в США в минувшую среду, 5 октября (четверг, 6 октября, мск).
Компания отметила "блестящие качества, страсть и энергичность Джобса, служившие источником нескончаемых инноваций, призванных обогатить и улучшить жизнь всех людей. Современный мир стал неизмеримо лучше благодаря Стиву", говорится в заявлении, которое приводит ИТАР-ТАСС.
Совет директоров Apple отмечает, что больше всего на свете изобретатель-инноватор любил свою жену и остальных членов семьи. "Наши сердечные пожелания родным и близким и всем кого, коснулись замечательные дарования Стива", - добавили в Apple.
Впервые о серьезной болезни Джобса стало известно в 2003 году - ему был поставлен диагноз "рак поджелудочной железы". Хотя обычно это заболевание смертельно, у Джобса оказалась операбельная форма рака, и в 2004 году он перенес успешную операцию.