|
Результаты опроса: Субтитры или озвучка?
|
Субтитры!
|
|
109 |
57.37% |
Озвучка!
|
|
18 |
9.47% |
Озвучка, но только хорошая.
|
|
53 |
27.89% |
Любая озвучка.
|
|
4 |
2.11% |
Равка! Я знаю японский ^^
|
|
6 |
3.16% |
27.11.2008, 23:26
|
Сообщение: #1 (745427)
|
Модель консоли: PSP-3004
Прошивка: 6.60 PRO-C
Другие консоли: PS2, PS3, Wii
Регистрация: 28.08.2007
Адрес: Чехия
Возраст: 32
Сообщений: 350
Вы сказали Спасибо: 128
Поблагодарили 1,787 раз(а) в 176 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 1798 
(обеспечено прекрасное будущее)
|
Субтитры VS. Озвучка
Вот вопрос, который меня терзает всю карьеру релизера.
Итак, начну с себя.
Я предпочитаю сабы. Во первых, cuba77 и его последователи играют (хотя, не играют, и, к счастью, даже не пытаются) "несколько" хуже профессиональных японских сэйю, чем изрядно убивают атмосферу. В некоторых аниме, вроде Code Geass, преступно портить безупречную игру актеров.
Во вторых, сабы практичнее в условиях помех вроде лектора или шума метро (а то и полной невозможности слушать звук), читай себе, и не обращай внимание. Читаю я очень быстро, от картинки не отвлекаюсь практически.
В-третьих, озвучку сильно задерживают, а то и замораживают.
К озвучке, кстати, я отношусь нормально, но только к профессиональной, а иногда она мне даже очень нравится. Вот например Chobits. Чии извучена безупречно. Мегакавайный голос - отличная игра и передача образа. Поэтому и залил в двух вариантах. Или вот, например, несколько другой пример - Elfen Lied. Русская и японская актрисы, которые озвучивали Люси, воздают прямо таки разные образы. Интересно сопоставлять.
Да и легендарного cuba77 иногда приходится слушать - например, при показе медленночитающим людям, вроде мам . Сначала ухо режет, а потом вроде и ничего, привыкаешь...
Ну, а какие предпочтения у форумчан?
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо [X7] за это полезное сообщение:
|
|
28.11.2008, 00:23
|
Сообщение: #2 (745439)
|
Регистрация: 25.05.2006
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 3,510
Поблагодарили 11,162 раз(а) в 1,180 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 5613 
(репутация неоспорима)
|
с телевизора сабы читать - вешалки. а вот с монитора или экрана PSP очень даже можно. в любом случае - главное, чтобы не дубляж, который бывает хорошим ну в оооооочень редких случаях
|
|
|
28.11.2008, 01:57
|
Сообщение: #4 (745447)
|
Прошивка: 5.55 GEN-D
Другие консоли: Dendy
Регистрация: 13.05.2008
Адрес: Ukraine, Kharkiv
Возраст: 37
Сообщений: 34
Вы сказали Спасибо: 13
Поблагодарили 17 раз(а) в 10 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 17 
(на пути к лучшему)
|
"несколько" хуже профессиональных японских сэйю... и не напоминай, после такой озвучки "Блеска стекла" уже ничего не страшно
Сабы предпочтительней, т.к. оригинал это оригинал, и соперничать с ним тяжело, и удаётся не многим, да и на вкус фломастеры разные: я любля перевод от [P99] ,а брательник просто ненавидит :/
|
|
|
28.11.2008, 02:16
|
Сообщение: #5 (745448)
|
Модель консоли: PSP-1001 EU
Прошивка: 6.30
Другие консоли: Dreamcast,PSOne,PS2,PSP, N64,Gamecube,Xbox,DS
Регистрация: 17.04.2008
Адрес: Moscow, Russia
Возраст: 34
Сообщений: 1,504
Вы сказали Спасибо: 296
Поблагодарили 1,021 раз(а) в 471 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 1022 
(просто великолепная личность)
|
Разумеется сабы правят миром.
Против действительно хорошей озвучки ничего против не имею, но вот только как я уже говорил "действительно хорошей" можно просто по пальцем пересчитать.
Одним словом - сабы!
|
|
|
28.11.2008, 09:00
|
Сообщение: #6 (745475)
|
Модель консоли: PSP-1008
Прошивка: 5.50 GenD3
Регистрация: 29.03.2007
Адрес: Подмосковье
Возраст: 34
Сообщений: 30
Вы сказали Спасибо: 200
Поблагодарили 13 раз(а) в 11 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 13 
(на пути к лучшему)
|
А я предпочитаю озвучку, не люблю отвлекаться от действия чтобы узнать о чем идет разговор.
А отматывать после кажой реплики назад дабы не пропустить какой-нибудь интересный момент...это, господа, не вариант.
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо BioMEK за это полезное сообщение:
|
|
28.11.2008, 10:06
|
Сообщение: #7 (745491)
|
Прошивка: 5.50 gen-d3
Другие консоли: PS3
Регистрация: 27.08.2006
Адрес: Москва
Возраст: 34
Сообщений: 89
Вы сказали Спасибо: 85
Поблагодарили 210 раз(а) в 51 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 202 
(весьма и весьма положительная личность)
|
Сабы онли други мои,потому что слышно сейю, да честно принаться мне человеку, который довольно быстро читает как-то не хочется слушать гнусавый голос кубы77(честь и хвала ему за то что он делает для медленно читающих)
|
|
|
28.11.2008, 11:00
|
Сообщение: #8 (745503)
|
Модель консоли: PSP-3004
Прошивка: 6.60 PRO-C
Другие консоли: PS2, PS3, Wii
Регистрация: 28.08.2007
Адрес: Чехия
Возраст: 32
Сообщений: 350
Вы сказали Спасибо: 128
Поблагодарили 1,787 раз(а) в 176 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 1798 
(обеспечено прекрасное будущее)
|
А некоторые даже фанатеют...
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо [X7] за это полезное сообщение:
|
|
28.11.2008, 11:39
|
Сообщение: #9 (745510)
|
Регистрация: 01.05.2007
Возраст: 35
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 27
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Сила репутации: 0Репутация: 1 
(с надеждой на лучшее)
|
Интересно чем вариант ответа озвучка отличается от любой озвучки?Стоило добать еще 1 ответ "мне всё равно".Я б и поставил галочку на этот ответ...Потому что все равно как смотреть лишь бы было чего смотреть.
Последний раз редактировалось volandm; 28.11.2008 в 11:41.
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо volandm за это полезное сообщение:
|
|
28.11.2008, 15:34
|
Сообщение: #10 (745572)
|
Прошивка: 5.50 GEN
Другие консоли: NDSL, PS2
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Москва
Возраст: 40
Сообщений: 145
Вы сказали Спасибо: 57
Поблагодарили 119 раз(а) в 37 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 36 
(на пути к лучшему)
|
Сообщение от volandm
Интересно чем вариант ответа озвучка отличается от любой озвучки?Стоило добать еще 1 ответ "мне всё равно".Я б и поставил галочку на этот ответ...Потому что все равно как смотреть лишь бы было чего смотреть.
|
Вот !!! Прям моя мысль, главное чтоб было ЧТО смотреть, а с сабами или озвучкой (любой) пофигу абсолютно !
Ubuntu 7.10 user
|
|
|
28.11.2008, 15:53
|
Сообщение: #11 (745577)
|
Модель консоли: PSP-3004
Прошивка: 6.60 PRO-C
Другие консоли: PS2, PS3, Wii
Регистрация: 28.08.2007
Адрес: Чехия
Возраст: 32
Сообщений: 350
Вы сказали Спасибо: 128
Поблагодарили 1,787 раз(а) в 176 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 1798 
(обеспечено прекрасное будущее)
|
volandm, ну да, ступил я с вариантами ответов.
|
|
|
28.11.2008, 11:55
|
Сообщение: #12 (745515)
|
Другие консоли: PS3
Регистрация: 20.09.2007
Возраст: 33
Сообщений: 1,519
Вы сказали Спасибо: 77
Поблагодарили 1,093 раз(а) в 451 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 1107 
(просто великолепная личность)
|
Прошу не кидать камнями, но я выберу озвучку.
1 раз всего смотрел с субтитрами аниме и вот что я вам скажу, временами просо не успеваешь читать, кое когда субтитры оказываються вверху (сноски, названия). Вынужден был смотреть аниме вообще без звука т.к. писклявый голос актрисы ещё больше отвлекал от чтения. Где то 20% экрана заняты, на видео вообще не обращаешь внимания, только читаешь.
Я за озвучку, но не всю. Например посмотрев "Тетрадь смерти" с переводом кубы77, понимаете какое дело, да он монотонно озвучивает, но за его голосом ещё слушен голос актера и потом в памяти остается озвучка с "эмоциями", но когда я взглянул на перевод 2х2, я был в шоке О_О. Да озвучили они хорошо, даже слишком хорошо, я немог просмотреть ни одной серии с этим переводом, какаято мертвая тишина и голоса актеров, ни эмоций ни чего. Я не говарю, что перевод должен быть не качественный, я смотрел много аниме с качественным переводом и всё нормально было, но мне не нравяться субтитры.
Это чисто моё мнение, никому не навязываю, даже если и будите выкладывать только с субтитрами мне всё равно, я отсюда аниме не качаю))
Извиняюсь за большой текст и ошибки =)
|
|
|
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Edwin за это полезное сообщение:
|
|
28.11.2008, 12:56
|
Сообщение: #13 (745528)
|
Прошивка: 5.00 M33-3
Регистрация: 07.06.2006
Сообщений: 773
Вы сказали Спасибо: 620
Поблагодарили 1,054 раз(а) в 365 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 732 
(луч света в тёмном царстве)
|
Сообщение от Edwin
Я за озвучку, но не всю. Например посмотрев "Тетрадь смерти" с переводом кубы77, понимаете какое дело, да он монотонно озвучивает, но за его голосом ещё слушен голос актера и потом в памяти остается озвучка с "эмоциями", но когда я взглянул на перевод 2х2, я был в шоке О_О. Да озвучили они хорошо, даже слишком хорошо, я немог просмотреть ни одной серии с этим переводом, какаято мертвая тишина и голоса актеров, ни эмоций ни чего.
|
Со мной было тоже самое!)+1
Я за хорошую озвучку,но если передо мной настанет выбор любительская озвучка или сабы,мой выбор-субтитры.
|
|
|
28.11.2008, 12:23
|
Сообщение: #14 (745518)
|
Модель консоли: PSP-2003
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 117
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 22 раз(а) в 12 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 22 
(на пути к лучшему)
|
Сабы. Причины были описаны выше.
|
|
|
28.11.2008, 13:19
|
Сообщение: #15 (745530)
|
Модель консоли: PSP 2008
Прошивка: 5.00 М33-6
Другие консоли: Motorola Atrix
Регистрация: 15.05.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 31
Сообщений: 187
Вы сказали Спасибо: 195
Поблагодарили 209 раз(а) в 66 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 193 
(весьма и весьма положительная личность)
|
Сабы лучше, настоящие анимешники аниме с русской озвучкой не смотрят)))
|
|
|
28.11.2008, 13:21
|
Сообщение: #16 (745531)
|
Другие консоли: PS3
Регистрация: 20.09.2007
Возраст: 33
Сообщений: 1,519
Вы сказали Спасибо: 77
Поблагодарили 1,093 раз(а) в 451 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 1107 
(просто великолепная личность)
|
Inuyasha, и ещё настоящие анимешники смотрят всё подряд аниме, а не настоящие только то, что нравиться)
|
|
|
28.11.2008, 22:47
|
Сообщение: #17 (745780)
|
Регистрация: 06.04.2008
Возраст: 35
Сообщений: 6
Вы сказали Спасибо: 132
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
Сообщение от Edwin
Inuyasha, и ещё настоящие анимешники смотрят всё подряд аниме, а не настоящие только то, что нравиться)
|
я с вами не согласна))) если аниме дерьмо....то я не могу осилить))) так что, я всегда внимательно читаю аннотацию и отзывы !
Dako добавил 28.11.2008 в 22:43
А, так я проголосовала за субтитры...Потому что, много аниме встречаются без перевода и дубляжа)))
но есть и с качетвенным переводом, то конечно я двумя руками за него!
(а Куба все таки молодец! )
Dako добавил 28.11.2008 в 22:47
[QUOTE=Edwin;745515]озвучка с "эмоциями", но когда я взглянул на перевод 2х2, я был в шоке О_О. Да озвучили они хорошо, даже слишком хорошо, я немог просмотреть ни одной серии с этим переводом, какаято мертвая тишина и голоса актеров, ни эмоций ни чего. так я не поняла 2*2 хорошо озвучили?? у меня есть перевод Кубы, стоит ли качать и с переводом 2*2??? Жаль , что этот канал у нас отключили))))
Последний раз редактировалось Dako; 28.11.2008 в 22:47.
Причина: добавил, подумав
|
|
|
28.11.2008, 23:11
|
Сообщение: #18 (745792)
|
Прошивка: 5.00 M33-3
Регистрация: 07.06.2006
Сообщений: 773
Вы сказали Спасибо: 620
Поблагодарили 1,054 раз(а) в 365 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 732 
(луч света в тёмном царстве)
|
[QUOTE=Dako;745780]
Dako добавил 28.11.2008 в 22:47
Сообщение от Edwin
озвучка с "эмоциями", но когда я взглянул на перевод 2х2, я был в шоке О_О. Да озвучили они хорошо, даже слишком хорошо, я немог просмотреть ни одной серии с этим переводом, какаято мертвая тишина и голоса актеров, ни эмоций ни чего. так я не поняла 2*2 хорошо озвучили?? у меня есть перевод Кубы, стоит ли качать и с переводом 2*2??? Жаль , что этот канал у нас отключили))))
|
Просто после просмотра с переводом от кубы,смотреть с переводом от 2х2 тяжко непривычно))))
|
|
|
28.11.2008, 15:59
|
Сообщение: #19 (745581)
|
Прошивка: 3.71 М33-2
Другие консоли: PS, PSP, PS Vita PS3, PS 4, PS 5
Регистрация: 12.09.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 33
Сообщений: 32
Вы сказали Спасибо: 11
Поблагодарили 6 раз(а) в 5 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 6 
(с надеждой на лучшее)
|
Для меня не принципиально.
Есть с сабами, читаю сабы.
Есть озвучка, слушаю озвучку.
Кстати, Cuba77 не так уж и плохо озвучивает, на мой взгляд.
|
|
|
28.11.2008, 19:45
|
Сообщение: #20 (745695)
|
Модель консоли: PSP-1008
Прошивка: 5.50 GenD3
Регистрация: 29.03.2007
Адрес: Подмосковье
Возраст: 34
Сообщений: 30
Вы сказали Спасибо: 200
Поблагодарили 13 раз(а) в 11 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 13 
(на пути к лучшему)
|
Сообщение от Silenrium
***
|
Вот, кстати, сударь раздающий Air Gear...
Там озвучка на мой взгляд неплохая, ибо переведено с использованием сленга, что делает просмотр смешным вдвойне.
P.S. К слову...Перевод Оурана от Cuba77 довольно неплох+Голос японских актеров слышен итак, а значит проблем с "эмоциями" нет.
Последний раз редактировалось BioMEK; 28.11.2008 в 19:46.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 15:20. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.
|
|
|