В связи с окончанием портирования перевода игры Marvel Ultimate Alliance есть мысль портировать перевод с ПК для игры X-Men Legends II Rise of Apocalypse. Существующий пиратский перевод не проходим 100%, зависает на 2-ой главе, плюс отсутствует статистика персонажей (перевод просто вырезали), некорректный перевод имен персонажей и т.д. Текстуры шрифта я уже нашел (прикладываю как оригинальный так и пиратский). Для начала нужна помощь для перерисовки русского алфавита.
AlecsandroTores, вот сохранение, при входе в следующую локацию "Логово" зависает. Чуть позже выложу fix версию с исправленным зависанием + некоторые корректировки относительно перевода
AlecsandroTores, 1. По поводу Marvel Ultimate Alliance - версия диска ULUS-10167 (USA), перевод брался с ПК версии с моими доработками (исправления вроде имен персонажей: Фьюри вместо "Гнев", Меченый вместо "Бычий глаз", исправления в диалогах и т.д., характеристики и силы персонажей адаптированы под PSP + переведены 4 эксклюзивных для PSP персонажа и эксклюзивные миссии PSP, в целом доработок было достаточно), вот ссылка на папку https://yadi.sk/d/O2co21y03RHcou, здесь крайняя версия перевода MUA, сюда же буду складывать и остальные переводы. Проходил игру полностью на PS Vita.
2. По поводу XML 2, шрифт я не смог перерисовать, так как там нужно уметь работать с альфа каналом, здесь я бессилен). Зависания пиратской версии устранил, но помимо этого там много чего напутано ими (дебаг меню у них открыто и сама структура некоторых файлов испорчена). Что в итоге: шрифт я взял с пиратской версии и неспешно портирую перевод с ПК версии (опять же с доработками, т.к. ПК перевод тоже не идеален), т.е. портирую первую главу, затем ее прохожу и т.д. Как только все будет завершено (осталось где-то 30% сюжетки и еще перевести эксклюзивные миссии и персонажей которых не было в ПК версии), выложу все здесь. Единственный минус это проблема пиратского шрифта, нет букв Й, Щ, Ъ - вместо них используются И, Ш, Ь соответственно, также тройка 3 идет как "З" и "Э", четверка 4 как "Ч". Если вдруг кто может помочь с перерисовкой, отпишитесь.
Другие консоли: Все PSP, все PSV, SCPH-1002, SCPH-102, SCPH-77008, CECH-4208C, SCPH-1000R
Регистрация: 19.03.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 5,742
Вы сказали Спасибо: 819
Поблагодарили 3,852 раз(а) в 2,021 сообщениях
Сила репутации: 1
Репутация: 3852 
(репутация неоспорима)
Сообщение от djonmarvel
Единственный минус это проблема пиратского шрифта, нет букв Й, Щ, Ъ - вместо них используются И, Ш, Ь соответственно, также тройка 3 идет как "З" и "Э", четверка 4 как "Ч". Если вдруг кто может помочь с перерисовкой, отпишитесь.
Yoti, умляуты есть, место полно, там середина текстуры вся свободная, с координатами букв тоже проблем нет, прикладываю шрифт и текстуру png, полученную из тайлового редактора TiledGGD (он умеет работать с альфа каналом но не редактирует), характеристики шрифта font_psp_one.igb
- размер 256x280
- offset изображения 0x182E, 8 битное, tile size 16x8
- offset палитры 142E
Для того чтобы изменить шрифт, использовал тайловый редактор CrystalTile2, но он не распознает альфа канал, отсюда и проблема в перерисовке и запаковке обратно, прикладываю скрин CrystalTile2 с палитрой и без нее
djonmarvel, добрый вечер.
Вы же говорили в теме по переводу MUA, что разобрались со шрифтом. Здесь же точно такой же формат.
Размер текстуры опять неверный, 256х256.
Если у вас изображение начинается с 182E, а сам файл заканчивается на 1182E, вы просто физически не можете получить 256х280.
Шрифт, конечно, ужасающий. CT вам не помощник.
Прикрепляю файл. Ищите того, кто имеет навыки работы с альфой. С конвертацией обратно в font_psp_one.igb постараюсь помочь.
Рисуйте, изменяйте любые буквы, присылайте мне текстуру. Я сконвертирую обратно. Если бы это было невозможно, я бы не предлагал помощь. Пробовал внедрить исходную картинку, структуры совпали один в один. Как будет себя вести перерисованный шрифт, не знаю.
Advent, видимо это из-за того что изображение конвертируется в 8-битное, но не все так плохо (см.скрин), попробуй еще вот эту текстурку запаковать, там цветность не поменялась, посмотрим и сравним с оригиналом. И еще момент, сможешь приложить сюда запаковщик или инструкцию как это сделать?
Advent, с палитрой на выходе все в порядке, как в оригинале (см. скрин), софт будет нужен, дело в том, что необходимо еще подобрать новые координаты для русских букв и соответственно двигать их вверх-вниз-влево-вправо на текстуре и т.д., не каждый же раз вас дергать, пришлите в личку тогда, без запаковщика не будет смысла начинать новый перевод
Re-Education, палитру я выше уже выкладывал, только что это дает? Проблема в запаковке, софт который я использовал до этого (CrystalTile2 или TileMolester) здесь не подойдет, так как они не видят альфа канал
Репутация: 212 
(весьма и весьма положительная личность)
Сообщение от djonmarvel
палитру я выше уже выкладывал, только что это дает?
если у Advent есть софт, и если он его писал, то можно модифицировать его чтоб подхватывал палитру из файла, и тогда будет универсальный паковщик для псп игр.
Сообщение от djonmarvel
Проблема в запаковке, софт который я использовал до этого (CrystalTile2 или TileMolester) здесь не подойдет, так как они не видят альфа канал
они тоже подойдут, просто придется заменять вообще текстуру, то есть перерисовывать ее вообще заново, без альфа канала. И шрифт немного по другому будет выглядеть в игре.
p.s. только что посмотрел твою палитру что ты выложил выше, она неправильная, там не хватает больше половины оттенков что должны быть. поэтому с твоей палитрой ничего и не выйдет дельного. юзай что я выложил.
Re-Education добавил 10.01.2018 в 14:27 djonmarvel, ты хоть ссылку на игру которую дербанишь выложи, ато версии могут не совпадать, ну имеется ввиду что я ковыряю и что ты.
Последний раз редактировалось Re-Education; 10.01.2018 в 14:27.
Причина: добавил, подумав