Меня сразил наповал сразу вот этот скриншот... открываю на обозрение, если кто-то почему-то не заметил его во вложении:
Сообщение от Yoti
В главном меню сразу строчка без перевода...
А меня сразило наповал то, что автор порта русификации почему-то этого не заметил. То ли глаза на том месте, которое в стул смотрит вниз Yoti, про уважение к чужому труду вообще не понял. К какому труду, к первому или ко второму?
Ко второму позорищу, что на скриншоте, я не чувствую никакого уважения.
Прошу любить и жаловать, Ваш Добро пожаловать в наш Чат в Telegram
Уважаемые! У кого-нибудь есть шрифт с кириллицей для бордероендса? Если не трудно, поделитесь экземплярчиком.
Ну, или если даже нет шрифта, можно любой кириллический для тестов.
Yoti, Порт с пк, смотрел на пк, там вообще такой строки нет, в процессе прохождения пока багов не заметил.
Перевод от зог или тот, что в стим появился недавно?
Сообщение от BumbleJake
Уважаемые! У кого-нибудь есть шрифт с кириллицей для бордероендса? Если не трудно, поделитесь экземплярчиком.
Ну, или если даже нет шрифта, можно любой кириллический для тестов.
Во всех играх разный формат. Оригинал взглянуть бы...
Количество сообщений на форуме далеко не всегда пропорционально умственным способностям человека. >>>Silent Hill: Genesis<<<
3. Вы не имеете права где-либо размещать, а также модифицировать данную русификацию или любую ее часть, предварительно не получив согласия редакции сайта SerGEAnt’s Zone of Games (<http://zoneofgames.ru/>).
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 1.2 от 17.07.16
• Переведено дополнение
• Преодолено ограничение по количеству символов для перевода
• Новые шрифты с сохранённой оригинальной латиницей
• Поддержка последней на текущий момент версии 2.2.1
Версия 1.1 от 12.04.15
• Исправлены ошибки и недочеты в тексте
• Совместимость с версией игры 1.2.3b
• Исправлено отображение английского текста
Версия 1.0 от 21.08.14
• Первая версия
_______________________________________________________
А что это там только один пак заменяется? global_free.pak
Сообщение от Yoti
Вижу это:
Вы не имеете права где-либо размещать, а также модифицировать данную русификацию или любую ее часть, предварительно не получив согласия редакции сайта SerGEAnt’s Zone of Games (<http://zoneofgames.ru/>).
Ну так ведь аналогично, разработчики игры Shovel Knight то же самое пишут в своём лицензионном соглашении, однако же их игру дампят прямо из памяти и модифицируют модифицированными фикаторами.
Так же Sony в лицсоглашении как бы предупреждают о недопустимости эксплуатирования ихнего кода и прочих явных или неявных костылей, однако же выходят кастомные прошивки и всякие ХЕНкаки.
Это тогда получаются двойные стандарты, когда разработки каких-то разрабов кастомизируются и имеют право на легитимность, а вот исправление и эксплуатация кода других разработчиков, которые модифицировали чужие диалоги, подменили шрифты и буквы, то такие релизы типа неприкосновенны лицензионным соглашением и правами собственности.
Я щитаю так... Если я нашёл что-то в инете и скачал к себе на компьютер, то это уже моя собственность, что хочу - то с этим и делаю. Если кому-то не нравится, что кто-то будет это эксплуатировать, тогда делай защиту от шаловливых ручек или не выкладывай это совсем.
Прошу любить и жаловать, Ваш Добро пожаловать в наш Чат в Telegram
Ты наверно единственный, кто читает лицензионное соглашение)
Mishanstvo добавил 07.09.2016 в 09:08
Сообщение от ErikPshat
А что это там только один пак заменяется? global_free.pak
Да.
Mishanstvo добавил 07.09.2016 в 09:10
3. Вы не имеете права где-либо размещать, а также модифицировать данную русификацию или любую ее часть, предварительно не получив согласия редакции сайта SerGEAnt’s Zone of Games (<http://zoneofgames.ru/>).
Данную русификацию я не размещаю, я размещаю игру с ней, и я ее не модифицировал.
Последний раз редактировалось Mishanstvo; 07.09.2016 в 09:10.
Причина: добавил, подумав
Поглядел я этот русик изнутри, даже, немного, удивился, что игра так непревереддива, иная бы выпадала ещё при запуске.
Отчего баги:
1. Строка "абракадабры" в главном меню подтягивается из eboot (хз, как адрес вычисляется, но текст совсем не тот, что должен быть). Происходит это потому, что данной строки, да и вообще всего, что связано с Cross-save в ПК версии нет. Вместо любого текста по cross-save подтягивается одна и та же строка.
2. Со шрифтами повезло, они в png
3. Кривые аватарки в диалогах из-за того, что имена файлов совпадают, а формат графики разный. Теоретически, где-то ещё косяки должны повылазить, т.к. картинок в подменённом архиве немало.
Также не ясно, где ещё выползут глюки с текстом, подозреваю, что в версии для ps vita есть дополнительный текст кроме этого.
Решил пересобрать архив, подменил только текст и шрифты, это избавило от графических глюков. Если ZoG-овцы поделятся конвертером для текста, то и его поправлю.
Как разберусь с графикой - перерисую оставшийся на английском интерфейс.
Количество сообщений на форуме далеко не всегда пропорционально умственным способностям человека. >>>Silent Hill: Genesis<<<