Русификация Super Danganronpa 2: Goodbye Despair
Вложений: 3
ПРОЕКТ ПРЕКРАЩЁН! К сожалению, моих знаний не хватило на перевод игры. Приношу извинения, если вы возлагали на меня надежды :dash: Недовольный ленью Project Zetsubou относительно перевода игры с японского на английский из-за англ. релиза на Vita, я решил перевести игру самостоятельно (насколько это возможно). Также меня вдохновил бэкпорт Vita-версии на PSP (заменой ресурсов), но и у него есть свои недостатки. TODO:
|
Удачи с переводом, ждем (*・ω・)ノ
|
Начал работу над шрифтом, как оказалось, их в игре целых ДВА, один даже с поддержкой латиницы :good:
Есть предложения, как с этим работать? :crazy: Шрифты (1024x1024) Скриншоты |
JEAN17RUS, нарисуйте русский алфавит в том месте, где он и должен начинаться.
Вот, посмотрите с какой позиции он начинаетя и где заканчивается: (подсказка: русская кодировка символов находится в диапазоне C0 - FF. Ах да, ещё буквы "Ё" и "ё" находятся по адресам "A8" и "B8" соответственно) https://www.pspx.ru/forum/attachment....chmentid=10584Надеюсь вы в курсе откуда эта таблица символов и читали инструкцию, раз тусуетесь в этом разделе. После того, как вы символы русского алфавита разместите по своим позициям и вернёте картинку символов на своё место, можете писать в тексте игры русскими символами в однобайтовой кодировке cp-1251 и проверять результат. |
ErikPshat, Каюсь, мануал не читал:blush:
К тому же, тут своя кодировка, не похожая ни на одну японскую (меня также сильно смущает практически повторение символов в начале и конце фонтпака), поэтому единственное "адекватное" решение, которое я вижу - перерисовка катаканы русским алфавитом:crazy: То есть, игре предлагаются иероглифы, а выводить она будет кириллицу |
Цитата:
|
Цитата:
Почитайте ещё тему по русификации Принца Персии. Там была такая же ситуация. Я показывал где это находится, вся таблица символов и их позиции. |
Цитата:
GitHub |
Вложений: 1
JEAN17RUS, очень похоже. в 0001.txt обрежь всё до позиции 0x0001FFEC там по ходу начинается матрица алфавита.
Смотри в кодировке Unicode Скрины Ну и найди эти символы на своей плашке: |
То есть, первые два байта - это сам символ, а остальные возможно связаны с расположением символа на плашке?
|
Похоже на позиция Х, позиция У, ширина и высота. По два байта каждый.
|
JEAN17RUS, ну и ещё, на всякий случай, надеюсь ты знаешь, что на PSP используется кодировка символов в Little Endian - это кода сначала идёт младший байт, а затем старший байт, а если по-русски говоря, то код записывается задом наперёд, или справа налево.
Для примера, выше я выкладывал скриншоты шрифтов, и там есть такие примечательные символы "Звёздочки" (Закрашенная и Незакрашенная). Они в первом столбце имеют код 0526 и 0626, но, т.к. код записан в LE, точнее в UTF-16LE, значит на самом деле это читается задом наперёд как 2605 и 2606, и так далее со всеми остальными кодами символов и позиций X и Y. Ну и далее смотрим код, для примера этих же двух звёздочек: ★ CE01 1500 1000 1400 ☆ E001 1500 1000 1400 Превращаем код в читабельный вид: ★ 01CE 0015 0010 0014 ☆ 01E0 0015 0010 0014 Превращаем в десятичный вид: ★ 462 21 16 20 ☆ 480 21 16 20 По коду видно, что расстояние между символами постоянно составляет 18 (пикселей или ещё каких условных единиц) и это явно намекает на расстояние по горизонтали X, т.к. следующий код повторяется ровно столько раз, сколько символов в одной строке, а значит расстояние между строками по оси Y у одного ряда символов всегда одинаковое. Расстояние по вертикали Y всегда получается 21 (0x2A - 0x15 = 15h = 21). На скриншотах выше видно множество символов с 1500 и следующее множество идёт с 2A00. А звёздочки на картинке символов находятся во втором ряду, значит 1500 или 21 уже намекает на расстояние до второй строки по верхнему краю. Соответственно, разница между третьей строкой 0x2A и второй 0x15 так же составляет 0x15 или 21 пиксел. А цифры 462 и 480 - это расстояние от левого края картинки. Если подсчитать одинаковое расстояние слева по 18 пикселей и учесть, что закрашенная звёздочка находится на 30-ой позиции, то получается, что у неё расстояние должно было быть 540. Но, если присмотреться, то в начале строки есть короткие символы, то где-то так и выходит. Собсно разница в хексе это явно показывает. Итог 5-ти минут чтения 16-ричного кода:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
И там как раз английские буквы имеют реальную ширину букв, а не квадратиками как у японского алфавита. В общем, проще нарисовать русский алфавит в 3-ем ряду. Причём половину букв можно тупо скопировать из английского алфавита, которые совпадают по начертанию с русским. Работы в фотошопе на 1 час. А затем прописать в хексе новые коды русских букв и их позиции с размерами. И давно можно было уже проверить результат и показать на картинке. |
|
JEAN17RUS,
Д утеряна (или она обрезана сверху?), буквы прыгают (видно по Г), Ё и Й раздавлены, Ц вообще никуда. |
Yoti, ошибку увидел, исправил, Ё, Й, Ц придётся перерисовать(
UPD: перерисовал |
Вложений: 1
Мне тут показалось странным, что картинка шрифтов в BMP и вдобавок в формате "Индексированные цвета", а не в RGBA с прозрачным слоем.
Стало интересно посмотреть и проверить так ли это. Скачал по ссылке из шапки оригинальную версию PSP-игры, распаковал data00.cpk и data01.cpk. В папке jp\font оказался файл font.pak. Ну а так как конвертерами и распаковщиками не увидеть настоящую структуру файлов, решил как обычно исследовать ручным методом. Собсно сразу бросилась в глаза аббревиатура BM неподалёку от начала - что указывает на картинку BMP. Вложение 14806
Следующие 4 байта - размер всего файла картинки. Выделил по размеру всю картинку, вытащил, открыл в фотошопе, действительно картинка в "Индексированных цветах" :), то есть, все слои сведены в один общий. Цитата:
Ещё раз, обращаю внимание на коды русских символов в однобайтной кодировке cp-1251: https://www.pspx.ru/forum/attachment....chmentid=10584 При переводе будет проще писать буквы по одному байту, больше влезет в строке. Но нужно проверять, возможно эти коды могут быть залочены под системный код в игре, тогда игра может вдруг вылетать. Но можно конечно использовать двубайтный код из Юникода, например, как уже имеющиеся изначально буквы Ддп - 0414, 0434, 043F. |
Цитата:
|
Текущее время: 07:47. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.