Очень ждем перевода:)
|
Цитата:
|
Ну как там з перводом
|
Цитата:
|
ErikPshat, Ссылки в никуда (удалены)
|
Ну, как бы, в названии темы написано про русификатор - его нет. Англофикатор кривой, там мини-игры на железе не работают. И работа над доработкой приостановлена. Тему проще совсем прикрыть. Объявится автор - напишет в личку.
|
Yoti, буквально недавно выше приводили ссылку и там была выложена игра, переведённая на английский. Я сам её видел, поэтому тоже запостил ссылку. Но странно автор её видимо удалил, наверное всплыли какие-то проблемы, либо побоялся нарушения авторских прав.
|
ErikPshat,
во-первых, про недоработанность и приостановку доработки я на том же сайте и прочитал. Во-вторых, открой ссылку - там прямо написано, что "ай-ай-ай, по прямой ссылке не ходи, через сайт качай". Хотлинкинг запрещён, наверное банальная проверка реферера. |
Проект заморожен или как?
|
Подниму тему.
Требуется помощь со шрифтом. Пересобрал образ с файлом font.pak, взятым с меги. Результат на скрине. Фраза "Can you hear me...?HHHHHHHH" (ННННН- русские буквы) Скриншот Таблица символов взята оттуда же, вот она Скриншот Помогите разобраться, пожалуйста. :blush: |
|
Так, нашел способ получить шрифт из первой части. Думаю, он подойдет и ко 2-ой. Дело в том, что я не могу его собрать в один файл font.pak. Находил программу-комбайн DRAT-1.0, она некорректно собирает файл шрифта и из-за него вылетает игра. Вот ссылка на архив с файлами, может кто-нибудь сможет помочь собрать его.
|
Ensight,
без оригинального файла можем помочь собрать только в zip. |
Цитата:
а в целом уже не нужно, вручную буду добавлять по символу и потом поправлю Д д п начало положено Скриншот |
вопрос: может кто подсказать, что подредактировать в eboot.bin, чтобы в строку влазило больше символов?
UPD: поправил p.s. пока попробую уменьшить высоту символов и расстояние между ними по-горизонтали p.s.s очень не хватает Dev версии, конечно, постоянно приходится пересобирать образ, долгое занятие... можно каким-нибудь образом вынести ресурсы из cpk в отдельную папку для работы на эмуле? |
Автор перевода запретил использование своего перевода при портировании на другие платформы, в частности PSP.
|
когда будет примерно готово?
когда все будет примерно готово,просто я уже месяц ищу разные русификации данганронпы 2 на псп........
|
Bogdan136, тут никто не обязывался ничего делать специально для вас, все на добровольной основе, когда будет тогда будет, и то, еще не известно автор захочет ли ввлаживать в сеть свое творение, а в теме все описано, можете сами сделать все
|
Цитата:
p.s. Автор перевода PC версии запретил использовать свой перевод для портирования на PSP. Переводить с нуля я не буду, равно как и выкладывать его работу. |
Цитата:
|
Текущее время: 05:40. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.